Wind River (Blu-ray SteelBook) (The Blu Collection) (KimchiDVD Exclusive #66) [Korea]

Feb 21, 2017
986
Release date: June 15, 2018
Purchase links: Premium Box - Lenticular - Full Slip - Quarter Slip (Pre-order April 5 at 2 PM - April 12)
Price: $70.99 (Premium Box) - $40.99 (Full Slip or Lenticular) - $34.99 (Quarter Slip)
Group Buy: Premium Box - Lenticular - Full Slip - Quarter Slip

28953669_926750670839348_4712419533557232614_o.jpg28828412_926750700839345_6881970971462734464_o.jpg28828002_926750737506008_4395056634211105778_o.jpgupload_2018-3-22_11-52-21.png
27750931_902339823280433_2469207313412266437_n.jpg
29216514_2251732845053920_7016638571977113600_n.jpg
 
Last edited by a moderator:
Beautiful! I like the fact that they're trying to somewhat give continuity from back to front-art, with the limit of the hill on the back exactly meeting the horizon line on the front

EDIT: mmh now that I look closer it's maybe the same image that covers both front and back, so continuity of the horizon is assured by default :rolleyes:
 
Last edited:
  • Thanks
Reactions: Huguito
Nice, so good so nice! I am happy! Will definitely buy it like this. Big kudos to The Blu Collection for listening to collector's feedback and chaning the artwork. :thumbs:
 
  • Thanks
Reactions: famagosta
Just noticed on the back:
This is the land of you're on your own.

I am not a native speaker but this sounds a little bit strange to me. Is this correct English? Sorry for my ignorance.
 
Just noticed on the back:


I am not a native speaker but this sounds a little bit strange to me. Is this correct English? Sorry for my ignorance.
I think it sounds a bit odd to say because the - you're on your own should be distinguished from the sentence, since the character is referring to a state of being reflected in a phrase.
Since the entire thing is a quote- the statement should be in quotes with predicate of the sentence preceding the subject of the you're on your own.

In short, it would read easier as:
"This is the land of
'you're on your own' "