Coco (Blu-ray SteelBook) (Blufans Exclusive #46) [China]

Aug 25, 2011
4,038
Hong Kong
Release date: TBA
GB Price: One Click $175.99/Double Lenti $67.99/Single Lenti $62.99/Full Slip $60.00/Quarter slip $56.99
Group buy: To be hosted by Cooey HERE - GB will be live 2nd June!! Will be live at a random time between 4PM - 6PM UK time
Notes:
Will not include a 3D disc

Double Lenti | Single Lenti | Full Slip | Box set (includes Double and Single Lentis + Full Slip) | Quarter Slip (not included in the box set)

Blufan_COCO-00.jpgBlufan_COCO-01.jpgBlufan_COCO-02.jpgBlufan_COCO-03.jpgBlufan_COCO-04.jpg
105533is00xte5tee64zz3.jpg
104515j9zyhdyu7kyyy37q.jpg104514ub00b39llal20n22.jpg
 
Last edited by a moderator:
Just so everyone is aware -

One clickers - If you buy a one click, you cannot buy any other single edition (aside from 1/4 slip). If you do, your additional order will be cancelled and refunded. This will be reviewed and potentially lifted after a couple of days.

Single editions - Limited to strictly 1 x per person
 
Last edited:
Pixar went down to Mexico and studied/researched a lot before the film and many (most) of the voice actors are actually famous Mexican actors. I agree in regards to watching films in the native languages with subtitles as usually the dubs dont match up 100% (voice to face) much but for this it still works perfectly for most as there is a lot of "spanglish" so I dont think the viewing is any less of an experience for someone unless you're fluent in Spanish and then there may likely perhaps be more slang or phrases that are more funny in spanish then when translated to english or even "spanglish" for that matter in which we viewed. I would presume even with the differences between vosotros (Spain) and ustedes (Mexico) that likely Spain even received voice actors to change things up for them. Curious to know, or if the same voice actors recorded that twice. It's a big enough film and budget that many voice actors with different languages were done for other parts of the world.

Awesome info mate I wasn’t aware of that, it definitely shows though as the bilingual voice actors they used are amazing. Just a little bit of alternative thinking on my part watching Coco through again and agree it wouldn’t be a less of experience wether you watched it in english or spanish with sub but being fluent definitely would be a bonus but not essential. It’s one of those rare films where it definitely should work both ways original or dub “native language” where generally this is not the case and there is a trade off involved.
 
  • Thanks
Reactions: Wreck
Just so everyone is aware -

One clickers - If you buy a one click, you cannot buy any other single edition. If you do, your additional order will be cancelled and refunded. This will be reviewed and potentially lifted after a couple of days.

Single editions - Limited to strictly 1 x per person

Going to have to source the quarter slip from the bay then :( which sucks but oh well hoping for a one click, wanted both as you cannot get quarter from boxset.