Last edited by a moderator:
Unfortunately that's not the case when my all three seperate orders (X-Men/ROTPOTA & Batman) Steelbooks arrived, they were packed in a wrap-cardboard mailer without any protection (bubble-wrap etc), luckily they all arrived safely, so I guess it's hit and miss.I just received one SB from amazon.fr and it was in bubble wrap and then in that thick cardboard mailer... arrived minty mint
Excellent news, thanks man.
Now its all up to This Edition, hopefully its on par with X-Men FC,and ROTPOTA
For answer to your question why Time Out and not In Time, it's simple. In Time means "a l'heure" and Time out means "Temps écoulé". Time out for France with thus widely more sense that in time. In time stick in no way with the spirit of the movie for French. "Temps écoulé" in French makes reference has the death, so time out is better.