Would you buy a Steelbook if it has foreign words on the cover?

I prefer it when they don't, but I do currently have 2.

Futureworld and Howard the Duck, both from Germany. I love both the movies, and had a good chance to look at the steelbooks in person before deciding. I don't like the printed backs, but then I'm not keen on printed backs at the best of times.

I'm more interested in the spines as that's what I see most of the time. Howard the Duck is fine, Furureworld has the translation on the spine though, but I'm used to it.

I don't like Canadian bi-lingual spines because it just clutters everything up and looks stupid. I'd rather it was either English or French, but not both. I hate it even more when both titles are the same but both still appear on the spine like Blade II. I think my most hated though is Hulk. The correct translation of Hulk, is Hulk, but for some reason the Canadian release is Le Hulk, as in The Hulk. Where did the 'The' come from?