Basil The Great Mouse Detective (Blu-ray SteelBook) (Zavvi Exclusive) [UK]

Added to Calendar: 11-05-18

paulboland

Contributor Steels/Arrow
Contributor
Premium Supporter
Sep 10, 2012
20,176
Navan/Ireland
Reactions
41,180 7 0
#1
Release date: November 5, 2018
Purchase link: Zavvi (Pre order live Saturday October 13th at 6pm UK time)
Price: £18.99

43694596_10155486462355146_7188007749907644416_n.jpg



11912758-1964617561447267.jpg 11912758-2114617561677169.jpg 11912758-1764617561752268.jpg
 
Last edited by a moderator:

yeslek

Contributor
Premium Supporter
Nov 18, 2011
3,536
Staffordshite, UK
Reactions
1,558 2 0
#81
Question. How many times have you watched UK releases of films with subtitles that are using American words like color or humor. So why would the titles be any different?
Well first off, I don’t use sub’s so that point is kinda moot.

Second, I can handle foriegn text on releases, as I have Canadian dual language, Korean, HK, Chinese, Taiwanese, German, French etc steelbooks and all have various text in differing languages, which am fine with. BUT they all (besides one that drives me mad being the alternative Deutsch title) have the correct, English title, somewhere, as that’s what most important for me.

For us brit’s, if ‘Basil’ is abscent from this release, then it’s wrong. Plain and simple.

And it still breaks me when I see those words spelt like that.
Right?
It’s one thing Americans having their own words for things, that’s fine, it spelling things wrong(as bad a speller as I am too...) just, no.
Lol
 

Lollard2002

Premium Supporter
Sep 19, 2012
3,659
Belfast
Reactions
2,141 1 0
#82
Right?
It’s one thing Americans having their own words for things, that’s fine, it spelling things wrong(as bad a speller as I am too...) just, no.
Lol
You'd be astonished how easy proof readers miss stuff that hits the streets. I've seen some crackers over the years.
 

yeslek

Contributor
Premium Supporter
Nov 18, 2011
3,536
Staffordshite, UK
Reactions
1,558 2 0
#83
You'd be astonished how easy proof readers miss stuff that hits the streets. I've seen some crackers over the years.
As mentioned before, title is all am arsed about (plus am a pretty bad speller.... it at least I know to remember the U in things like Colour, Honour etc ;) )
 

Lollard2002

Premium Supporter
Sep 19, 2012
3,659
Belfast
Reactions
2,141 1 0
#84
Yep it's funny when I see film titles like The color of money or Code of honor the titles jar with me........
 

Flloydo

Yo honey-dips, summertime, fine Jheri drippin'
Premium Supporter
Jun 4, 2013
16,565
UK
Reactions
26,806 5 0
#86
Is all this bashing of American grammar payback for last weekend’s moon landing debate? :cautious::LOL:
:rofl:

When does the aluminium debate start? (The worst one lol)
 

dfoles

Scanner Ninja
Contributor
Premium Supporter
May 15, 2013
6,284
GA
Reactions
14,355 4 0
#89
So is there truth to the Zavvi won’t ship B region movies internationally talk?
 
Aug 25, 2013
2,178
UK
Reactions
3,719 0 0
#93
It may have been answered before, but why have they taken "Basil" off the title? The blu-ray amaray and all releases before it have Basil on.
Is it a European thing? If so, Brexit couldn't come sooner!!!! ;)
 
Mar 12, 2018
1,787
Spain
Reactions
2,995 39 0
#94
Are you not feeling European today? Lol
It’s a US thing.
 
Aug 25, 2013
2,178
UK
Reactions
3,719 0 0
#95
Are you not feeling European today? Lol
It’s a US thing.
I'm very pro-Euro, thought maybe it had a different name in Europe, (Basíl, Básil, Bäsil or whatever :D) and since Zavvi have an .ES, .DE etc, thought it may have been that but suppose that doesn't make too much sense once I think about it :rofl:
 
Mar 12, 2018
1,787
Spain
Reactions
2,995 39 0
#96
I'm very pro-Euro, thought maybe it had a different name in Europe, (Basíl, Básil, Bäsil or whatever :D) and since Zavvi have an .ES, .DE etc, thought it may have been that but suppose that doesn't make too much sense once I think about it :rofl:
I wasn't judging... but it is funny how many Brits confuse Europe with the European Union. After Brexit you might not be a part of the EU but unless the British isles float away to the Americas you're still very much European.
But back to the topic at hand, the official title in Spain is "Basil, el ratón superdetective", which translates to "Basil, the superdetective mouse", which is pretty much the same as your title in the UK.
 
Feb 28, 2018
966
Norway
Reactions
1,604 4 0
#97
Basil also in the title in Norway. :) The artwork on this is the same as the US amaray, including the title. It might have something to do with not changing the title on the artwork? But it’s just lazy if that’s the case.
 

dfoles

Scanner Ninja
Contributor
Premium Supporter
May 15, 2013
6,284
GA
Reactions
14,355 4 0
#98
I feel for you guys in the RoW, but as a US citizen I’m all for not having Basil in the title.
 
Aug 25, 2013
2,178
UK
Reactions
3,719 0 0
#99
it is funny how many Brits confuse Europe with the European Union
I don't, but; as long as Liverpool are still allowed to compete in the Champs League (they obviously will, this is just tongue in cheek) and my company still deals in euros (falling £ is good for my company), then I'll be happy :D